![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCVACvaLBFebNIqfik6qJXvvODwX6R_1iTWLAJRS-2W7ZAprO5pQQcdv_kxPOmJ0u6h8xNWTKiD_Xk380rrsRVXTlNXk8KPH5Ay41-CKABB8n7iexSP1vPkabIKotbCHyRy3W3dksf7sI/s320/rota.jpg)
En este diccionario aparecen las palabras que se derivan de nombres propios; también están las expresiones que contienen cualquier palabra de las familias formadas a partir de ellos. Por este añadido, un buen amigo las ha denominado (y creo que acertadamente) POLÓNIMOS.
Translate
caña de la India, o junco de Indias
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCVACvaLBFebNIqfik6qJXvvODwX6R_1iTWLAJRS-2W7ZAprO5pQQcdv_kxPOmJ0u6h8xNWTKiD_Xk380rrsRVXTlNXk8KPH5Ay41-CKABB8n7iexSP1vPkabIKotbCHyRy3W3dksf7sI/s320/rota.jpg)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario